Oversettelse har vært min hovedbeskjeftigelse siden år 2000. Jeg har oversatt alt fra bruksanvisninger, via skilsmissebevillinger til vitenskapelige artikler fra engelsk og italiensk.
De siste årene har jeg også begynt å tilby validering og kvalitetssikring av spørreskjema som benyttes i klinisk utprøving og lignende forskningsformål.
Jeg setter fremdeles stor pris på denne måten å arbeide med språk på, og jeg oppdager nesten hver dag nyanser i språket gjennom tekstene jeg jobber med.
For nærmere informasjon om oversetterdelen av virksomheten, klikk her